SEGUNDO: La jornada de trabajo será de 45 horas semanales, en uno de l Traducción - SEGUNDO: La jornada de trabajo será de 45 horas semanales, en uno de l francés cómo decir

SEGUNDO: La jornada de trabajo será

SEGUNDO: La jornada de trabajo será de 45 horas semanales, en uno de los siguientes horarios:
a) lunes a viernes de 08:00 a 17:45 con 45 minutos de colación de cargo del trabajador
b) lunes a sábado de 08:00 a 16:45
Sábado de 8:00 a 13:45 con 45 minutos de colación de cargo del trabajador
Se deja constancia que podrá de acuerdo a las necesidades del servicio, cambiar el horario en
alguno de los turnos establecidos en el reglamento interno o aquel que por las necesidades del
servicio sea diseñado para tales efectos
Se deja constancia que los turnos pueden ser rotativos, el trabajador de mutuo acuerdo con el
empleador aceptará ser asignado a un turno distinto al que este ejecutando con un aviso previo
de a lo menos 15 días, que la mantención por un tiempo prolongado en uno de los turnos no da
derecho a que el trabajador pueda alegar derecho adquirido o modificación tacita del contrato de
trabajo
El trabajador dispondrá de un día de descanso dentro de la semana si trabajare el día Domingo.
El trabajador podrá prestar los servicios los días que fuesen festivos, el cual serán pagados por
empleador como horas extraordinarias al 100% , previo acuerdo entre las partes
TERCERO: El trabajador se compromete y obliga expresamente a cumplir las instrucciones que le sean
impartidas por su jefe inmediato o a quien en su defecto delegue facultades solamente de dirección, a
respetar las normas contenidas en el Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad, que para
estos efectos se consideran parte integrante del presente contrato, reglamento de! cua! e! trabajador
recibe un ejemplar en este acto
CUARTO: La remuneración mensual bruta del Trabajador será la siguiente:
a) Sueldo base: $ 262.678 por mes trabajado.
b) Gratificación 25% con tope del 4.75 imm
c) Movilización 16.000
d) Colación 15.000
QUINTO: Serán obligaciones específicas del trabajador, las siguientes:
i. Presentarse a su trabajo al inicio de la jornada diaria en buen estado físico; sin estar bajo los
efectos del alcohol, drogas ilícitas y/o fármacos no prescritos por un médico. Presentarse a su
trabajo a la hora indicada, para dar inicio a su jornada laboral, en caso de ausencia, deberá dar
aviso hasta dos horas luego de comenzado el turno.
ii. Solicitar por escrito, con al menos 24 horas de anticipación, permiso para ausentarse de sus
labores, indicando sus motivos. La Empresa resolverá en cada caso sobre el permiso solicitado;
iii. En caso de inasistencia por fuerza mayor debe avisar máximo 2 horas desde el inicio de las
labores, de no ser así se realizara carta de amonestación
iv. Cumplir fielmente con el horario de trabajo procurando marcar fielmente la entrada y la salida de
éste. 
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (francés) 1: [Dupdo]
Copiado!
SEGUNDO: La jornada de trabajo será de 45 horas semanales, en uno de los siguientes horarios:a) lunes a viernes de 08:00 a 17:45 con 45 minutos de colación de cargo del trabajadorb) lunes a sábado de 08:00 a 16:45Sábado de 8:00 a 13:45 con 45 minutos de colación de cargo del trabajadorSe deja constancia que podrá de acuerdo a las necesidades del servicio, cambiar el horario enalguno de los turnos establecidos en el reglamento interno o aquel que por las necesidades delservicio sea diseñado para tales efectosSe deja constancia que los turnos pueden ser rotativos, el trabajador de mutuo acuerdo con elempleador aceptará ser asignado a un turno distinto al que este ejecutando con un aviso previode a lo menos 15 días, que la mantención por un tiempo prolongado en uno de los turnos no daderecho a que el trabajador pueda alegar derecho adquirido o modificación tacita del contrato detrabajoEl trabajador dispondrá de un día de descanso dentro de la semana si trabajare el día Domingo.El trabajador podrá prestar los servicios los días que fuesen festivos, el cual serán pagados porempleador como horas extraordinarias al 100% , previo acuerdo entre las partesTERCERO: El trabajador se compromete y obliga expresamente a cumplir las instrucciones que le seanimpartidas por su jefe inmediato o a quien en su defecto delegue facultades solamente de dirección, arespetar las normas contenidas en el Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad, que paraestos efectos se consideran parte integrante del presente contrato, reglamento de! cua! e! trabajadorrecibe un ejemplar en este actoCUARTO: La remuneración mensual bruta del Trabajador será la siguiente:a) Sueldo base: $ 262.678 por mes trabajado.b) Gratificación 25% con tope del 4.75 immc) Movilización 16.000d) Colación 15.000QUINTO: Serán obligaciones específicas del trabajador, las siguientes:i. Presentarse a su trabajo al inicio de la jornada diaria en buen estado físico; sin estar bajo losefectos del alcohol, drogas ilícitas y/o fármacos no prescritos por un médico. Presentarse a sutrabajo a la hora indicada, para dar inicio a su jornada laboral, en caso de ausencia, deberá daraviso hasta dos horas luego de comenzado el turno.ii. Solicitar por escrito, con al menos 24 horas de anticipación, permiso para ausentarse de suslabores, indicando sus motivos. La Empresa resolverá en cada caso sobre el permiso solicitado;iii. En caso de inasistencia por fuerza mayor debe avisar máximo 2 horas desde el inicio de laslabores, de no ser así se realizara carta de amonestacióniv. Cumplir fielmente con el horario de trabajo procurando marcar fielmente la entrada y la salida deéste.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (francés) 2:[Dupdo]
Copiado!
DEUXIÈME: La journée de travail est de 45 heures par semaine, dans l' un des moments suivants:
a) du lundi au vendredi de 08:00-à-17h45 45 minutes collation par le travailleur
b) du lundi au samedi 08h00 16:45
samedi 8h00-13:45 45 minutes collation par l'employé
enregistrement qui peut selon les besoins du service est autorisé à modifier le calendrier à l'
une des tours prévues sur les règles de procédure ou que que les besoins du
service est conçu pour cette fin
est déclaré que les changements peuvent être en rotation, le travailleur commun accord avec l'
employeur accepte d' être affecté à un autre tour quand cela est en cours d' exécution avec un préavis
d'au moins 15 jours que le maintien pendant de longues périodes dans un temps de changement ne donne pas le
droit d'avoir le travailleur peut demander une modification de droits ou implicite acquise de contrat
travailler
le travailleur sera un jour de congé dans la semaine si vous travailler le dimanche.
la employé peut fournir des services les jours étaient des vacances qui seront payés par l'
employeur comme des heures supplémentaires à 100% d' accord entre les parties
TIERS: le travailleur accepte et engage expressément de se conformer aux instructions qui seront
données par son patron immédiat ou celui qui ne les pouvoirs de gestion déléguée seulement, pour
respecter les règles contenues dans les règles de l' ordre, l' hygiène et la sécurité, qui , pour
ces fins sont considérés comme une partie intégrante du présent contrat, les règlements! cua! e! travailleur
reçoit une copie de cet acte
QUATRIÈME: Le salaire mensuel brut du travailleur doit être:
. a) Le salaire de base 262.678 $ par mois travaillé
b) Gratuité plafond de 25% de 4,75 imm
c) Mobilisation 16.000
d) Collation 15.000
CINQUIÈME: Ils sont des devoirs spécifiques du travailleur, ce qui suit:
i. Rapport de travailler à la début de la journée de travail en bonne condition physique; sans être sous l'
influence de l' alcool, de drogues et / ou de drogues illicites prescrits par un médecin. Rapport à leur
travail sur le temps, pour commencer leur journée de travail, en son absence, donne un
préavis inférieur à deux heures après le début de la transition.
Ii. Demande par écrit au moins 24 heures à l' avance, un congé de leur
travail, en exposant ses motifs. La Société doit décider dans chaque cas sur le permis requis;
iii. En cas d'absence due à la force majeure doit informer un maximum de 2 heures après le début du
travail, si pas la lettre d' avertissement sera
iv. Fidèlement se conformer aux heures de travail en essayant de marquer fidèlement l'entrée et la sortie de
lui. 
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (francés) 3:[Dupdo]
Copiado!
La deuxième: le temps de travail doit être de 45 heures, dans un intervalle de temps comme suit:Du lundi au vendredi) 08 h à 17 h 45 45 minutes de travailleurs de l"UnionB) le lundi et le samedi 08 heures à 16 h 45Samedi matin, 8 à 13 h 45 45 minutes de travailleurs de l"UnionSouligne que, selon la demande de service, le changement de planAucune disposition de la demande de transfert ou d"autres interneLes services de conceptionCe changement reflète des travailleurs peut être mis en rotation, les parties conviennent deL"employeur peut être attribué à un temps d"exécution différents de la notificationDans au moins 15 jours, à maintenir un peu de changement pour une longue période de tempsLes droits des travailleurs peut prétendre est un droit ou de modifier un contratDe travailL"employé a un jour de repos, si au cours de la semaine de travail de jour de la semaine.Le jour de l"ouvrier peut fournir des services, c"est festif, par100% des employeurs et les heures supplémentaires, les deux parties conviennentTroisièmement: le demande expressément assumer toute la directive et de s"acquitter des travailleursLe pouvoir au peuple de son supérieur direct ou représentent seulement dans sa direction par défaut,Respecter l"ordre interne prévue dans le règlement, de santé et de sécurité,Ces effets sont considérés comme partie intégrante de la régulation, le contrat.Charlatan!E!Les travailleursLors de la réception d"un tel comportementArticle 4: total des salaires du personnel, comme suit:262.678 dollars): le salaire mensuel de base.B) le plafond de 25%, et MMP - 4,75(c) la mobilisation de 16000(d) propose 15000Article 5: les travailleurs, les obligations spécifiques sont les suivantes:J"ai commencé à travailler, travailler en bonne forme physique ne sont pas;L"influence de l"alcool, de la drogue et / ou les médicaments non soumis à prescription médicale.De soumettre vosLe temps de travail, de temps de début de votre travail, en cas d"absence, il convient deLe temps après la note que deux heures.II.Présenter une demande écrite au moins 24 heures à l"avance, le congéDe travail, et d"expliquer les raisons.Dans chaque cas, les entreprises doivent, à la demande de permis;Troisièmement, en cas de force majeure doit être de 2 heures à assister à la plus grandeLe travail, sinon, lettre de réprimandeQuatrièmement, s"acquitter fidèlement d"entrée et de sortie en travaillant avec le temps de marquageC"est un.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: