CUARTO: De la Confidencialidad.-
El trabajador declara que acepta guardar confidencialidad respecto de la información a la cual tenga acceso en virtud del presente contrato, durante toda su vigencia, en los términos que a continuación se indica:
El trabajador se obliga a guardar total confidencialidad acerca de las políticas de la Empresa, y de la organización y manejo del negocio; acerca de las personas naturales o jurídicas con que la Empresa tenga negocios o proyectos de negocios y sobre los términos de éstos; y sobre la naturaleza, origen, composición o fórmulas de los productos y servicios que ofrece la Empresa. Asimismo, se obliga a no divulgar la información a que tenga acceso, ni durante su desempeño en la Empresa ni posteriormente; se obliga a evitar la divulgación, comunicación o publicación de dicha información contenida en documentos, archivos, papeles o programas computacionales; también se obliga a no entregar información confidencial o personal
Resultados (
francés) 1:
[Dupdo]Copiado!
Quatrième : de la confidentialité.Le travailleur indique que vous vous engagez à préserver la confidentialité en ce qui concerne les informations dont l’accès en vertu de cet accord, au cours de toute sa force, dans les conditions indiquées ci-après :Le travailleur est tenu de préserver la confidentialité totale sur les politiques de la société et l’organisation et la gestion de l’entreprise ; sur les personnes physiques ou morales avec lesquelles la société a business ou projets commerciaux et environ aux termes de ceux-ci ; et sur la nature, l’origine, la composition ou les formules des produits et des services offerts par l’entreprise. Elle aussi s’engage à ne divulguer l’information à laquelle vous avez l’accès, ou au cours de leur performance dans l’entreprise ou plus tard ; Il s’engage à empêcher toute diffusion, communication ou publication de ces informations contenues dans les documents, dossiers, documents ou programmes informatiques ; Il s’engage également à ne livrer des informations confidentielles ou personnelles
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (
francés) 2:
[Dupdo]Copiado!
QUATRIÈME: De Confidentiality.-
Le travailleur déclare que consent à garder confidentielles les informations auxquelles il a accès en vertu du présent contrat pendant toute sa durée, dans les termes définis ci - dessous:
Le travailleur est obligé de garder plein la confidentialité sur les politiques de l' entreprise, et l'organisation et la gestion de l' entreprise; environ physiques ou morales des personnes avec lesquelles la Société exerce ses activités ou projets d' affaires et les termes de ces personnes; et de la nature, l' origine, la composition ou les formules des produits et services offerts par la Société. Il convient également de ne à divulguer de l' information à laquelle il a accès, ou pendant son exécution dans la Société ou plus tard; Il est obligé d'empêcher la divulgation, la communication ou la publication de ces informations dans les documents, des fichiers, des documents ou des programmes informatiques; aussi convient de ne pas à fournir des renseignements confidentiels ou personnels
Está traduciendo, por favor espere..