dos veces por semana lavaba la muda completa, y se quedaba con la túni Traducción - dos veces por semana lavaba la muda completa, y se quedaba con la túni inglés cómo decir

dos veces por semana lavaba la muda


dos veces por semana lavaba la muda completa, y se quedaba con la túnica hasta que se secaba, pues no tenia nada mas que ponerse. nunca comía en casa. ni se le hubiera ocurrido hacerlo. salia a la calle cuando aflojaba el calor de la siesta, y no regresaba hasta muy entrada la noche. entonces continuaba su deambular angustioso, respirando como un gato, y pensando en su mujer. ella, y la miraba espantosa de los santos, eran los dos recuerdos que conservaba de la casa. casi un año después del regreso a casa, había vendido para comer la cubertería de plata.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (inglés) 1: [Dupdo]
Copiado!
twice weekly washing comprehensive molt, and stayed with the robe until it dried, then had nothing more than donning. I never ate at home. or has occurred you do so. went out to the street when it loosened the heat of the NAP, and did not return until very entry overnight. then he continued his wandering distressing, breathing like a cat, and thinking about his wife. it, and it looked awful Saints, were the two memories that kept the House. almost a year after the homecoming, had sold to eat the silver cutlery.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (inglés) 2:[Dupdo]
Copiado!

twice a week wash the complete change, and stayed with the robe until it dried up, because I had nothing else to wear. He never ate at home. nor it would have thought so. she went out when loosening the heat of siesta, and did not return until late at night. then he continued his agonizing wandering, breathing like a cat, and thinking of his wife. she looked dreadful and saints, were the two memories that kept the house. almost a year after returning home, he had sold to eat the silverware.
Está traduciendo, por favor espere..
Resultados (inglés) 3:[Dupdo]
Copiado!
Two times per week was the complete moult, and stayed with the robe until it dried because he had nothing more to give. Never ate at home. Or would have happened. Went to the street when loosened the heat of the NAP, and did not return until very late at night. Then continued her wandering distressing Breathing like a Cat, and thinking of his wife. She looked awful, and the Saints were the Two Memories that kept in the House. Almost a year after the return home, was sold to eat the silverware.
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: